terça-feira, 6 de março de 2012

Livros em idiomas galego e asturiano

Hoje a Raposa Preppie traz duas preciosidades dentre os escolhidos na Literatura gelega e asturiana. Em outra oportunidade falaremos sobre esses idiomas e suas literaturas.

A galiña azul, de Carlos Casares, foi um livro com que milhares decrianças e idosos se introduziram na literatura infantil no idioma galego.



Publicado pela primeira vez em 1968, neste livro o narrador vai recordando de uma menina amiga, Ana, alguns episódios vividos por ela na infância, entre os quais destacam-se as histórias de Leoncio, o inventor da bomba da Felicidade e do "papaya", uma língua para falar com os pássaros. É claro que o personagem central é a Galinha Azul, a que quer matar Manolito Ripas porquesegundo diz, uma galinha que em vez de dizer cacaracá diz cocorocó e que tem cinco penas encarnadas na direita, "não é uma galinha como é devido" . 




Este livro histórico sobre sidra está escrito na língua asturiana, que é mais inusitado: é a primeira que recebemos nesta língua na Raposa Preppie, onde pode ser entendida que o asturiano tem as mesmas raízes da língua castelhana. A pesquisa no livro é muito detalhado, com ilustrações muito históricos, e uma bibliografia grande.